10:50 

Наша матчасть, привязка к реальности и другие мастерские замечания

Малоизвестный автор
Наша матчасть – средневековая поэма «Песнь о Нибелунгах». Существует её перевод на русский, сделанный Юрием Корнеевым (например, тут), но к нему обязательно прилагается статья Гуревича о неточностях оного перевода (например, тут). Кроме того, там можно вычитать интересные особенности психологии того времени, так что настойчиво рекомендую.

Существует и дореволюционный перевод Кудряшова, он более тяжёлый, но и более точный. Встречается редко, но, если найдёте — можно и нужно использовать. У мастеров есть кусочки, если кому-то станет интересно.

Существует несколько экранизаций и фильмов по мотивам, ими можно вдохновляться, но стоит помнить, что между каноном и трактовками существует множество расхождений. Из фильмов по теме наиболее интересны кино 1967-го года «Нибелунги», фильм 2004 года «Кольцо Нибелунгов» и, для тех, кто воспринимает немое кино, картина Фрица Ланга 1924-го года, которая тоже называется «Нибелунги».

Также для нас важны другие средневековые произведения: сказания о Дитрихе Бернском, «Вальтарий». Для тех, кто будет играть исландцев и саксов, представляют интерес «Старшая Эдда» и другие скандинавские саги. Просто же вдохновляться можно любыми книгами и фильмами о легендарном Средневековье (например, посвящённые королю Артуру), приносить идеи оттуда.

Стоит отметить ещё несколько важных моментов. Мы играем в условную средневековую Европу, по большей части альтернативную. Например, Священной Римской империи на горизонте не видно. Дело в том, что в Песни и других сказаниях всё смешано. Нравы XIII века, отголоски событий, произошедших на сотни лет раньше, а география взята из разных эпох кусками (например, в XIII веке, когда писалась Песнь, никакого самостоятельного королевства Бургундия уже не было), а местами и вовсе фантастическая (например, в Тидрек-саге Рейн и Дунай сливаются).

Мы же хотим не привязать события и дух нашего канона к реальной истории, а поиграть именно в канон, как бы он ни был эклектичен. Для этого нам приходится перекраивать карту Европы и отчасти даже создавать новый сеттинг. Поэтому не удивляйтесь, что реальных стран нет там, где они должны быть, встречаются вместе факты из разных эпох и жившие в разное время народы. Мы, по факту, играем в фэнтези.

Тем, кто ещё не играл у нас, хотим рассказать, что наша МГ стремится к созданию драматичных конфликтов, зашкаливающих страстей, острых противостояний. Мы любим, когда персонажи оказываются перед сложным выбором, не ставим героев на рельсы и пропускаем самые причудливые замесы, если они не противоречат логике. Мы не боимся трупов на игре и вообще мало чего боимся. Нашими первыми играми были игры по операм с испанскими страстями, и наша стилистика примерно такой и остаётся.

И, наконец, эта игра будет своего рода прощанием; мы надеемся поставить ещё (в том числе завершить нибелунговский цикл игр), но неизвестно, удастся ли это нам в связи с готовящимся отъездом мастеров на учёбу и на новое место жительства. Поэтому мы с особенным чувством готовим эту игру и ждём на неё друзей.

@темы: организационное, Нибелунги

URL
Комментарии
2016-02-01 в 14:52 

Himmelblau
Mind shall not falter nor mood waver
У мастеров есть кусочки, если кому-то станет интересно.

А у друзей мастеров есть он весь ;-)

2016-02-01 в 14:56 

Volker von Alzey
Я только подохренел слегка, а так я совершенно спокоен (с)
Himmelblau, ыть! Спасибо))

2016-02-02 в 13:39 

Orthilde
I will put aside fear for courage, and death for life, when it is right to do so - till Universe's end. (c) Диана Дуэйн
Volker von Alzey, а расскажешь потом, на что культурно и визуально ориентироваться с дикими саксами? :)

2016-02-02 в 14:18 

.Хельга.
I might be afraid, but it’s my turn to be brave // Oddrún Skjaldmær
Orthilde, всем всё расскажем! Будут посты о культуре и костюмах)

2016-02-02 в 15:24 

Orthilde
I will put aside fear for courage, and death for life, when it is right to do so - till Universe's end. (c) Диана Дуэйн
.Хельга., буду очень ждать) :kiss: буду очень ждать возможности вообще обсудить персонажа)

2016-02-02 в 15:53 

.Хельга.
I might be afraid, but it’s my turn to be brave // Oddrún Skjaldmær
Orthilde, хочешь встретиться посидеть на неделе? :)

2016-02-02 в 15:53 

.Хельга.
I might be afraid, but it’s my turn to be brave // Oddrún Skjaldmær
Orthilde, хочешь встретиться посидеть на неделе? :)

2016-02-02 в 15:56 

Orthilde
I will put aside fear for courage, and death for life, when it is right to do so - till Universe's end. (c) Диана Дуэйн
.Хельга., очень хочу! Главное - чтобы мы по времени совпали, а то заканчиваю работать я обычно поздно(.

   

Орден святого Баудолино

главная