• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
12:42 

Сбор

Малоизвестный автор
АПД. Встречаемся в пятницу на Молодёжной в Чайхане. Это ТЦ Трамплин, вход сразу у метро, третий этаж. Главмастер будет там часов с пяти. Если кто-то хочет раньше, сообщите. Кто приедет поздно — я дождусь, вы только маякните о времени прибытия.

Очень хочется видеть всех, особенно тех, кто не был на прошедшем спонтанном сборе, потому что главмастер вскоре уезжает в Питер.
запись создана: 29.11.2014 в 16:54

@темы: организационное, Крабат

12:41 

Правила и традиции поведения

Малоизвестный автор
Прежде всего следует сказать, что деревенское общество весьма консервативно. Город в XVII веке тоже недалеко ушёл в этом плане, но до деревни любые изменения доходят дольше и принимаются более неохотно. К тому же, деревенский коллектив невелик, и человек варился в нём многие годы. История вашей семьи была известна всем вашим соседям, старшее поколение знало вас ребёнком, а с ровесниками вы вместе играли. Об этом следует помнить для создания образа персонажа, формирования завязок — и чтобы понимать, как жители Шварцкольма общаются друг с другом.

Старшие и младшие

В маленькой деревенской общине дети как бы общие. Старшие могут позволить себе вольное, покровительственное обращение с младшими, даже если они им не родня. Младшие же должны уважать и слушаться старших. Особенно следует уважать родных родителей, но и в целом человек, который годится в отцы или матери, имеет право на почтительное отношение. На практике, конечно, бывает по-разному, но теория такова. Поэтому между не-родственниками из разных поколений вполне в ходу обращения вроде "мать", "отец", "тётушка", "дочка", "сынок", "внучок", подчёркивающие статус собеседников. Часто называют друг друга и по именам — ведь все друг друга знают.

Свои особенности в плане возраста и статуса у разных полов. замужняя женщина, тем более мать — человек достаточно уважаемый, хоть формально и должна подчиняться мужу. Вдова — самая свободная представительница женского общества, она может жить "на своей воле". А вот незамужняя девушка должна слушаться отца и матери, ей положено быть особенно скромной. Отношение к ней при этом не слишком серьёзное, мол, молодая и глупая. Парней, ещё не женившимся и заведшим собственного хозяйства, тоже не воспринимают всерьёз: повзрослей сперва, послушай, что старшие говорят!

Мужчины и женщины

Стоит упомянуть о разнице в поведении мужчин и женщин. В целом женщине положено быть неагрессивной, неконфликтной, в противоположность мужчине, которому это дозволяется. Женщина имеет абсолютное право разрешать конфликты и разнимать драки, и её в этой ситуации послушают, она всегда миротворец. В ситуации конфликта мужчине не стыдно подчиниться умиротворяющему воздействию женщины.

В реальности всё бывает совсем не так благостно, но стоит помнить, что и мужчины, и женщины сверяются с традицией, сравнивают происходящее с ней и определяет правильность или неправильность происходящего.

Мастера

Ремесленники-профессионалы в деревенском обществе стоят несколько особняком. Отношение к ним весьма уважительное. В речи часто подчёркивают этот их статус, обращаясь "мельник", "кузнец", "мастер". Только мастер, состоящий в гильдии, может торговать предметами своего ремесла или своим трудом, и гильдия ревниво охраняет свои права. Например, нынешний ученик мельника был внуком гончара и попытался сам делать и продавать горшки, но он и близко не состоял в гильдии, и его товар побили, да и продавцу досталось. Мальчишка помыкался годик, да и прибился к мельнице — если хочешь быть при деле, нужно соблюдать правила.

Однако, помимо уважения, к профессионалам относятся и с некоторым страхом: ведь считается, что все они умеют колдовать, иначе как бы смогли заклясть огонь для кузни или воду для мельничного колеса? Таковы чувства и к местной знахарке: уважение и страх. Но всё же к ней относятся с большей любовью, чем к ремесленникам, считающимся чужаками. Однако это тема для отдельного поста.

Пастор

Представитель культа знает всех, а все знают его. Он пользуется авторитетом в духовных делах, к нему идут за советом по семейным и личным вопросам. Без него не происходит ни одно важное событие в деревне. Однако никто не послушает его, если он прикажет не проводить какой-нибудь земледельческий ритуал: пусть говорит, что это язычество, а только мы знаем, что иначе земля родить не будет!

Приезжие

И, наконец, стоит упомянуть приезжих чужаков: даму и господина из города. К ним положено обращаться по-немецки, "сударь" и "сударыня" соответственно (то есть "Mein Herr" и "Meine Dame", но мы будем использовать перевод). И если положение дамы двойственное — ведь все помнят, что она когда-то была простой деревенской девушкой, — то к судейскому чиновнику отношение должно быть самое уважительное. Вот только на любовь, признание и полную откровенность местных он претендовать не может. Ему как чужаку не верят, подозревают в чём угодно, испытывают неприязнь. По большому счёту, таково отношение к любому пришлому человеку — он не наш, не свой, опасный и подозрительный. Да и тот, кто знаком, но долго пропадал или отдалился в символическом плане, поменяв свой статус, например — уже чужой человек.

В ночь праздника

Нынешнее время года накладывает свой отпечаток на привычную иерархию. Период рождественских праздников принадлежит молодёжи, парни и девушки могут веселиться и хулиганить. Более того, это даже положено по традиции. Разрешены и известные вольности в поведении, в противовес скромности, которой нужно придерживаться обычно.

Так что во время "Тринадцатой ночи" всё колеблется между привычным и праздничным, правильным и перевёрнутым с ног на голову. Все знают, как положено вести себя сегодня, но случись что-то из ряда вон выходящее — как поступать, если на этот счёт не существует правил?

@темы: Крабат, традиции

16:01 

Volker von Alzey
Я только подохренел слегка, а так я совершенно спокоен (с)
Друзья, главмастер сегодня вечером свободен и не прочь пообщаться за игру, обсудить персонажа, выслушать пожелания игрока и прочее подобное. Кто хочет?

АПД. Мы в итоге будем на ст.м. Молодёжная. Скорее всего, в ТЦ, там есть кафе "Этномир". В любом случае, звоните. Мой номер в камментах, если что. Всех будем рады видеть, а сидеть лично я могу допоздна! Я будем там где-то с пяти.
запись создана: 28.11.2014 в 11:43

@темы: организационное, Крабат

14:17 

Легенды Шварцкольма

Малоизвестный автор
Как и везде, в нашей округе существуют свои легенды. Они очень дороги жителям Шварцкольма, потому что связаны со знакомыми местами, иногда со знакомыми людьми и от того особенно волнуют. Почти каждый помнит их наизусть. Некоторые из них мы тут приведём.

Колдун и Смерть

Нрав Смерти

Легенда о праведном Крабате

@темы: Крабат, былички

17:55 

Шварцкольм и окрестности

Малоизвестный автор
Шварцкольм — не очень большая деревня и находится в стороне от больших дорог, но в ней хватает богатых крестьян и дела идут хорошо. Она известна своими кузнецами, издавна делающими как простые крепкие орудия труда, так и затейливые произведения искусства. Со всех Верхних и Нижних Лужиц приезжают покупать у местного мастера. Кузня в деревнях часто становится как бы "мужским клубом" — сюда приходят мужики не только заточить железные предметы или сделать новые, но и пообщаться, иногда немного выпить. Кузница в Шварцкольме здесь не исключение, хоть кузнец и удивил всё общество, взяв в жёны немку.

Ещё наша деревня известна красотой своей небольшой церквушки — она сгорела в войну и была отстроена заново всей общиной. Память об этом довольно свежа, и католиков здесь не любят, тем более что в округе они попадаются. Недалеко от церкви стоит дом старосты, сейчас наглухо заколоченный. Совсем недавно староста был найден убитым возле кузни. Хотя он был вдов и без детей, нашлось кому его оплакать: вся деревня горевала о талантливом и справедливом управителе.

Где-то в дне пути от Шварцкольма лежит ближайший город, Виттихенау. А самый близкий населённый пункт по соседству — деревня Козельбрух, до неё идти часов восемь. Говорят, там сильные колдуны (но понятно, что молва всегда списывает всё самое странное или недоброе на соседей). Но славится Козельбрух и своими горшечниками, и на праздничных ярмарках несколько раз в год все охотно скупают посуду у "колдунов". Многим по этим ярмаркам знаком нынешний ученик мельника — он не раз и не два привозил на ярмарку товар.

Мельница стоит на полпути между Козельбрухом и Шварцкольмом, у Чёрной воды. Сюда приезжают молоть крестьяне с нескольких соседних деревень. Она здесь уже несколько столетий, не раз горела, хозяева её менялись, но всё же она была тут, кажется, всегда. Старшее поколение помнит, что раньше мельница пользовалась доброй славой, а предыдущего её владельца считали добрым колдуном, но уже лет двадцать на ней заправляет одноглазый мельник, а его в округе не любят. То огни по ночам, и жернова вовсю шумят, то работают по праздникам, то ещё что. Одним словом — нехорошо там. И люди с мельницы редко появляются в Шварцкольме.

Однако, когда приходит пора молоть, все съезжаются к Чёрной воде и не только мелят зерно, но и общаются, обмениваются новостями. А по возвращении домой с охотой рассказывают страшные истории о зловещей мельнице.

@темы: Крабат, былички

01:30 

Правила по костюму

Малоизвестный автор
Одежда жителей Шварцкольма и окрестностей довольно проста.

Для мужчин это свободная рубаха, жилет, короткие штаны и сапоги. Что до причёсок, то обычно мужчины носят короткие волосы; длинные надлежит аккуратно убрать.

Для женщин это белая блуза, можно с корсажем, и длинная пышная юбка, с цветной лентой в качестве пояса. Сверху очень желательно набросить или любым способом повязать шаль, надеть косынку. У незамужних девушек юбки могут быть покороче, у замужних или побывавших замужем — непременно прикрывать щиколотки. На ногах могут быть как плоские, так и на небольшом каблучке туфли. Волосы женщины убирают наверх или заплетают в косы; стоит украсить их лентами, цветами и вообще всем, на что хватит фантазии.

Так как все явились на праздник, то желательны яркие цвета, вышивка, нарядные шейные платки, для женщин — украшения, ленты и другие красивые детали. Разве что пастор, в остальном выглядящий так же, как его прихожане, должен быть одет скромно и в тёмных тонах.

Деревенские "специалисты" отмечают свою принадлежность к профессии особым знаком. Для кузнеца это стилизованная маленькая подкова, для мельника — изображение мельницы на белой ткани. Каждый подмастерье тоже носит знак своего будущего ремесла — большая булавка для кузнеца, клочок белой ткани для мельника. Знак пришпиливается к жилетке. Только юный ученик мельника ещё не имеет никакого знака.

Костюм приехавших из города персонажей отличается от деревенского. Наряд мужчины составляют те же рубашка, короткие штаны и сапоги, но верхней одеждой служит короткая куртка, может быть накинут плащ. Важно украсить костюм кружевами. Длинные распущенные волосы лежат завитыми локонами. Такие детали, как перчатки, блестящие пуговицы, трость тоже могут помочь в создании образа богатого человека из города.

Что же касается дамы, то на ней должно быть цельное платье с длинной пышной юбкой, глубоким вырезом, рукавами до локтя, по возможности также украшенное кружевами. Волосы стоит убрать наверх, можно оставить локоны, украсить причёску ниткой жемчуга. Такие детали, как лёгкая газовая косынка, прикрывающая грудь, веер, перчатки отлично подчеркнут статус городской дамы.

Наконец, бродячий жонглёр может быть одет в сколь угодно странный наряд. В основе своей это тот же самый костюм крестьянина, но яркие цвета, заплатки, смешение черт городского и деревенского облика будут здесь в тему. На голове тоже может быть нечто несусветное.

Последнее и важное для всех. Костюм отражает статус человека. По тому, как выглядит персонаж, вы будете понимать, как к нему относиться, как с ним обращаться и даже — доверять ему или нет. Непривычные детали отпугнут или вызовут неприязнь, "правильные" и знакомые привлекут. Поэтому настоятельно советуем помнить, как кому положено выглядеть и не только с любовью создавать собственный внешний облик, но и отмечать детали чужого — ведь некоторые персонажи могут не соблюсти правило, и это повлияет на их образы и ваше отношение к ним.

@темы: Крабат, традиции

01:16 

МГ

Малоизвестный автор
Доводим до вашего сведения, что мастерская команда состоит из двух человек: Hildegrim Hel — это главмастер, он отвечает за сюжет, завязки и правила, и Martha Schwarz — это мастер-орг, но к ней можно обращаться не только по бытовым вопросам, но и по игровым. Мастера обсуждают все завязки и предложения игроков между собой, прежде чем давать окончательные ответы.

Также в команде есть игротех по магии .Хельга.. К ней вы будете обращаться на игре, но и до неё это важный для нас человек. Она принимает участие в работе над правилами и других делах.

@темы: организационное, Крабат

01:00 

Правила по именам

Малоизвестный автор
Так как жители Лужиц по крови сербы, и их язык, по сути, сербский, мы предлагаем игрокам брать сербские имена. Например, отсюда: kurufin.ru/html/serbian.html

Однако у каждого персонажа на игре будут два имени: крестильное и бытовое. Крестильное может быть традиционным, как Анна, Иоанн, Елизавета, Пётр, а может — более заковыристым, вроде Порфирия или Фалалея. Причём рекомендуем, скорее, второе, потому что крестильное имя всё равно не используется в обыденной жизни, вне церкви. Причиной тому и сложность некоторых имён, и крестьянское суеверие: кто знает твоё имя, может навести на тебя порчу. Доводим до сведения игроков, что такая опасность действительно существует.

Поэтому в качестве бытовых советуем брать славянского происхождения имена: Радован, Милица, Зорана. Под ними вы и будете фигурировать в сетке ролей и при персонажном общении. Под крестильным именем вас будут знать самая близкая родня (если она есть), пастор и, возможно, знахарка (если ей доводилось вас лечить). В качестве крестильного имени лучше брать более древнее и выбирать из немецких или славянских.

Что касается господ из города, то они будут зваться по-немецки, но и им нужны крестильные имена. В их случае тоже лучше использовать для быта имена нехристианского происхождения, наподобие Вольфганга или Кнута.

@темы: традиции, Крабат

00:35 

Историческая справка

Малоизвестный автор
Время действия игры — вторая половина XVII века, около 1668 года. Все события происходят в деревне Шварцкольм, что в Верхних Лужицах. Эта земля — часть Саксонского курфюршества. Однако здесь живут не только немцы, но и славянская народность, называемая "сорбы" (или ещё "венды", "лужичане"). Сорбы говорят на своём собственном языке, однако вынуждены учить немецкий и вообще подчиняются титульной нации. Все давно привыкли к этому, но всё же немцев не любят и безо всякой охоты используют чужой язык и чужие обычаи.

Однако представители всех народов равно пострадали в последней большой войне, названной позже Тридцатилетней. Она прокатилась по земле Саксонии (и по всей Европе) около двадцати лет назад, так что молодое поколение жителей Шварцкольма помнит лишь легенды о тех страшных событиях. Старшие же видели своими глазами и огромные армии, и банды мародёров, и пожарища, и, наконец, голод и чуму, забиравших тех, кого не убила война.

Простому народу невдомёк, с чего война началась и из-за чего. Знают, что чехи подняли восстание против императора, а там понеслось, и воевали всё больше католики с протестантами. И действительно, это была последняя большая религиозная война в Европе. Так что и во время действия "Рождества в Шварцкольме" существует напряжение между представителями разных конфессий.

В реальности игры (которая может не совпадать с исторической!) война прошла по Лужицам, но чума её не тронула. Так что по сравнению с другими землями наша округа восстановилась довольно быстро (а ведь много в Европе обезлюдевших мест, которые ещё долго после заключения мира пребывали в запустении). Легенда связывает это с деятельностью святого человека, отмолившего у Бога Лужицы.

Другие исторические события не столь уж важны для нас: Шварцкольм находится в глуши, куда редко долетают отзвуки большой политики. Однако использовать исторические данные для создания образа персонажа ни в коем случае не возбраняется.

@темы: Крабат, былички

16:54 

Малоизвестный автор





Жители Шварцкольма!

После празднования Крещения всех приглашаем в дом нашего кузнеца на посиделки.

Хоть недавняя гибель старосты от руки неизвестного убийцы омрачила праздники, вы не будьте как остальные, кто считает, что праздновать положено только у старосты или вообще не положено. Приходите на праздник, помянем покойного. Почтим память праведника, спасшего нашу округу от чумы, как заведено у нас в Шварцкольме. Да и просто молодые попляшут, а старики поговорят, чего ещё желать в праздничную ночь?

Тем более что даже из города, из самого Виттихенау гости приехали! И даже мельник-колдун пришёл.

Да и недаром говорят, что тринадцатая ночь после Рождества — особая. Двенадцатая для веселья, а тринадцатая для правды-истины. Кто знает, что за правду для нас Господь припас.


Приглашаем на кабинетную ролевую игру по мотивам повести Отфрида Пройслера "Крабат, или Легенды старой мельницы"

Что: мистика, детектив, личка, личка и ещё раз личка.
Когда: начало января 2015 года (предположительно с седьмого на восьмое)
Где: место уточняется
Количество игроков: 14


@темы: Крабат

14:26 

Volker von Alzey
Я только подохренел слегка, а так я совершенно спокоен (с)
Кто хочет постигровую по Кармен и кто когда может?

Апд. Мастер будет с четырёх в Граблях на Пушкинской, чтобы пообщаться с теми, кто скоро уедет. Прежде всего ждём дона Хосе и Кармен.

На следующей неделе будет ещё один сбор.

АПД2. Сбор на этой неделе, в четверг, вечером, с шести часов. В Граблях на Пушкинской. Кто может раньше и кто будет позже, отпишитесь.
(Общаться за Псов тоже можно приходить =))
запись создана: 12.08.2014 в 20:04

@темы: организационное, Кармен

16:14 

Volker von Alzey
Я только подохренел слегка, а так я совершенно спокоен (с)
Напишу сюда. Кто планирует на игру по Тарантино — у кого как со временем в октябре?

@темы: организационное

12:13 

На венте были забыты

Volker von Alzey
Я только подохренел слегка, а так я совершенно спокоен (с)
- Лёгкий типа шёлковый платок, серый с рисунком, кажется, в виде листьев
- Веер
- Ножницы (Гризка)

@темы: организационное

01:19 

Volker von Alzey
Я только подохренел слегка, а так я совершенно спокоен (с)
Игра прошла. Мастера всем говорят спасибо и предлагают сюда кидать ссылки на отчёты и всё, чем хотите поделиться по поводу Кармен.

@темы: Кармен, организационное, фрагменты пьесы

19:33 

машина до места

Стрикс
Как зовется звезда, которая тебе снится? (с)
АПД: машина будет ждать нас в 16 00 , м. Юго-Западная, выход на Проспект Вернадского в сторону области. Буду ловить Вас на выходе , просьба приехать хотя бы минут за 15, чтоб мы все нашлись и загрузились.

Народ, если что предупреждаю сразу, я плохо ориентируюсь в этом районе, простите, топографический кретин. =(


Машина на 16 мест, если что, еще кого-то одного можем захватить.



Дорогие доны, доньи, сеньоры и сеньориты, святые и не очень отцы и прочие причастные!

Я нашла нам машину!
У нас есть 15 мест. Скидываемся по 200 рублей. Пойдет?


16 - 00, м. юго-западная, выход уточню.
Мой телефон 8 98 пять 724 8 шесть 43

подробности
запись создана: 06.08.2014 в 12:53

@темы: организационное, Кармен

12:17 

Правила по обозначениям

Малоизвестный автор
- мастерский НПС маркируется красной лентой, приколотой к груди

- игротех носит на груди белую ленту

- запертое помещение обозначается красной лентой, привязанной к ручке двери или защёлке окна

- белый хайратник - мертвец

- скрещенные на груди руки – человека не видно и не слышно

- белый чип – оружие допущено на игру

- жёлтый чип — ценный предмет

- зелёный чип — игровое вещество

- чёрная лента - предмет не имеет печати таможни, контрабанда

- голубая бумажная розетка на груди - персонаж становится очень симпатичен всем женщинам

- розовая бумажная розетка на груди - персонаж становится очень симпатичен всем мужчинам

Помимо этого вы можете наблюдать странные явления, как-то:

- человека с бумажным пакетом на голове - он кажется уродливым
- человека в венке из лент - он кажется красивым
- человека в маске - он воспринимается тем, кого маска изображает
- человека с зелёным гримом на лице - он похож на мёртвого
- женский персонаж ходит в брюках или мужской в юбке - они узнаваемы, но неимоверно похожи на мужчину и женщину соответственно

Кроме того, если вы видите или слышите что-то - вы, скорее всего, видите и слышите именно это. Или не видите, если вы замечаете
отсутствие у человека руки, скажем.

И, наконец, к вам может подойти игротех и сообщить, что вы видите и ощущаете нечто.

@темы: Кармен, правила хорошего тона

12:13 

Малоизвестный автор
Друзья, определитесь с веществами, которые хотите иметь при себе и чётко озвучьте мастерам в личку.

@темы: организационное, Кармен

11:57 

Слухи

Малоизвестный автор
- Месячной давности сплетня, но до сих пор будоражит умы: чудовищная женская драка на табачной фабрике. Одна табачница назвала другую ведьмой, а вторая оказалась цыганкой, язык у неё был подвешен хорошо, и посыпались сперва оскорбления, а потом и удары (все знают, что цыганки — просто бешеные). Часть девушек поддержала одну драчунью, часть — другую, и начавшееся побоище удалось остановить только солдатам! Дело закончилось трупом (цыганка убила свою врагиню) и несколькими покалеченными. А виновница всего этого, проклятущая цыганка, скрылась.

- За эту историю образцовый офицер оказался на гауптвахте. Ему сочувствуют, особенно дамы. Как раз в праздник его выпустили на свободу.

- А старые кумушки говорят в таких случаях, что в их времена и цыганки были страшнее: предыдущего губернатора города одна так прокляла, когда он хотел изгнать табор из окрестностей Севильи, что тот очень вовремя скончался. Есть мнение, что это была едва ли не Эйша — ну да с неё сталось бы.

- Сейчас Эйша уже не так охотно оказывает магические услуги. А вот её ученица Мерседес, как говорят, с готовностью принимает заказы. И зелья тоже продаёт.

- Происходят и куда более серьёзные вещи: в окрестностях Севильи участились нападения волков. Говорят, они не трогают благочестивых пилигримов, так что волки наверняка не простые. Ходят слухи об оборотне, многие говорят, что это наказание весёлым жителям Севильи за их грехи.

- На юную служанку венты Лильяса Пастьи тоже напал волк, но только повредил руку. Девушка больше недели проболела, но в праздник выйдет на работу.

- В связи с нападениями солдаты с помощью местных жителей несколько раз прочёсывали лес в поисках зверя, однако или волков-людоедов несколько, или тот самый не был подстрелен.

- Говорят, что путникам следует молиться святому Баудолино, который защищает не только от волков, но и является покровителем всех, кто оказался в полной... беде. Тем более что его мощи хранятся не так далеко от Севильи, в землях герцога Фриас.

- А Севилья может гордиться тем, что в крепости Педро Ангулар хранится старинное Евангелие, принадлежащее короне и приобретённое ещё Филиппом II. Говорят, не раз его пытались украсть, но чудесным образом кража каждый раз срывалась.

- Мнения о Лильясе Пастье существуют противоположные: одни говорят, что он был честным полицейским, с которым несправедливо обошлись, другие — что он контрабандист и грабит тех, кто остановился у него на ночлег, а третьи — что, если уж с честным полицейским так обошлись, ему ничего не остаётся, кроме как стать контрабандистом и грабить постояльцев.

- Вообще в венте Лильяса можно видеть занимательные вещи: пару месяцев назад все посетители могли наблюдать бурное выяснение отношений между матадором Эскамильо, табачницей Фраскитой и этим пареньком, Ремендадо. Кто из них там кого ревновал, осталось загадкой, и предположения строились самые заковыристые.

- Несмотря на свою, судя по всему, весьма грешную жизнь Фраскита как-то рассказывала уже порядком пьяным посетителям венты о благодати Божьей, легко цитируя Писание и этим вызывая всеобщее восхищение.

- Контрабандисты, как считается, перевозят не только ткани, кружева и прочие дорогие, но скучные вещи, но и оружие, и даже таинственные яды и лекарства из-за Гибралтара.

- Цыган в городе не любят, хотя отдают должное за выступления на церковных праздниках, особенно за то, как они чествуют Деву Марию. Но всё это не мешает славе злодеев и колдунов. Года четыре назад исполненная праведного гнева толпа сожгла целый бродячий цирк, где было несколько цыганских жуликов. А уж теперь, когда за воротами Севильи на тебя может напасть волк, отношение к этому народу стало ещё более неприязненным.

- Сейчас звезда корриды в Севилье — Эскамильо Кинтана. Он удивителен тем, что пришёл в это искусство очень поздно, уже юношей (а мальчиков начинают учить боям с быком с десяти лет), однако до сих пор не знает поражений. Говорят, что удача не может так долго принадлежат одному счастливцу.

- Матадорами, пикадорами и другими участниками корриды бывают и женщины, часто они весьма знамениты. Ещё недавно гремело имя Арманды Васко, прекрасной женщины-матадора, которая блистала недолго и ушла на покой, но до сих пор памятна любителям боёв.

- Отец Яго пользуется в Севилье славой праведника. В годы войны, говорят, он вывел свой партизанский отряд ищ окружения с помощью сошедшего с небес ангела.

- Но это не мешает гулять легенде, что в его приюте каждый год исчезает один, самый старший, воспитанник, и из его крови падре делает некое магическое снадобье. Легенда легендой, а год назад один из мальчиков действительно исчез из приюта.

- О Ремендадо говорят, что он увлекается странными вещами и верит во всяческую ересь.

- Ну да все знают, что поплевать через левое плечо никогда не помешает. Богословы говорят, что нечистая сила не может влиять на материальный мир, ведь он создан Господом, что чёрт может только творить бледные иллюзии, но народные легенды рассказывают иное, там Сатана предстаёт почти всесильным. Кто в своём уме пойдёт на грех, чтобы оказаться во власти такого чудовища?

Если кто-то хочет добавить слух про себя, пишите мастеру!
запись создана: 04.08.2014 в 14:17

@темы: Кармен, фрагменты пьесы

23:11 

Правила по сексу

Малоизвестный автор
Секс на игре отыгрывается контактной импровизацией. Это упражнение из области сценического движения, оно заключается в том, что партнёры должны двигаться (как правило, под музыку), соприкасаясь одной частью тела (ладонями, плечами, бёдрами, хоть носами). При этом один партнёр ведёт другого в том направлении, в каком хочет, может заставить наклониться, сесть, лечь, перейти с местам на место, подавая сигналы только телом, — вернее, одной его частью. Руководство может быть перехвачено, место контакта может меняться. Словом, это танец-партнёрство. Продолжительность контакта не ограничена.

Изнасилование, таким образом, заключается в попытке управлять человеком, крепко взяв его за запястья и удерживая контакт на протяжении, как минимум, минуты (тогда изнасилование считается удавшимся).

Для игроков был проведён "мастер-класс" по контактной импровизации, для желающих может быть повторение непосредственно перед игрой.

@темы: правила хорошего тона, Кармен

14:22 

Действующие лица

Малоизвестный автор
Лильяс Пастья (бас) — хозяин трактира, солидный человек лет пятидесяти. Ещё несколько лет назад служил в полиции, но был со скандалом уволен. С тех пор держит заведение и неплохо ведёт дела. Hildegrim Hel

Служанка (сопрано) — миловидная, но нелюдимая женщина. Игротехническая роль ~Диметра~

Эйша (контральто) — пожилая цыганка, охотно гадает желающим. Говорят, что ведьма. .Хельга.

Кармен (меццо-сопрано) — гордая красавица, работница табачной фабрики, недавно едва не попавшая в тюрьму за драку, окончившуюся убийством. Kitana Hammer

Фраскита (сопрано) — работница табачной фабрики, известная своим весёлым нравом. Martha Schwarz

Мерседес (меццо-сопрано) — цыганка, но из оседлых, ученица Эйши. Говорят, горазда на ножах. Стрикс

Данкайро (баритон) — сын Лильяса Пастьи, работает проводником в горах, иногда помогает отцу. Обходительный мужчина весёлого нрава. I g n i s

Ремендадо (тенор) — довольно странный молодой человек. Любитель корриды, занимается тем, что убирает арену после боёв. Валеант Симери.

Капитан Моралес (баритон) — строгий драгунский офицер, ратующий за порядок, но не чуждый некоторых тайных слабостей. Shellar.

Лейтенант (тенор) — дон Хосе Лисерабенгоа, дворянин баскского происхождения, неизвестно как оказавшийся в солдатах. Недавно понёс серьёзное наказание за то, что упустил арестантку, и только сегодня был освобождён. Meethos

Солдат (бас) — честный служака, знающий о службе куда больше офицеров-белоручек. По крайней мере, он сам так считает. Hugodarn

Эскамильо, матадор (баритон) — звезда корриды, уставшая от высокого общества и заехавшая в простой кабачок на праздник. treumer

Диана ди Луна (сопрано) — юная девушка из знатной семьи, приехавшая вслед за матадором в поисках приключений. grizka-diary

Микаэла (сопрано) — девица из провинции, очень скромная и аккуратная. Говорят, невеста лейтенанта, ждала, пока его выпустят с гауптвахты. [Мэв]

Брат Бертрам (бас) — благообразный, величественный монах, недавно приехавший в Севилью из отдалённого монастыря. Сиреневый Джокер

Брат Матео (тенор) — живёт в древнем, но переживающем упадок монастыре, приехал в Севилью по делам своего братства. Riverlyn

Музыкант (меццо-сопрано) — молодой паренёк, недавно приехавший в Севилью с одной только гитарой за плечами. cathleen lie

Отец Яго (баритон) — известный в Севилье проповедник и блюститель нравственности, опекает сиротский приют. Наместник Оги

Илоро (тенор) — барон цыганского табора. .Radu.

Арманда Васко (меццо-сопрано) — дама-матадор на покое. Dr._Strangelove

Загадочный тип (баритон) — человек неопределённого рода занятий, но при деньгах, благородных манер, но частый посетитель скромной венты. Недавно в Севилье. Douglas

Луис-Эрнесто Перейра (тенор) — популярный в Севилье портретист, в последние годы снискавший успех, а ещё не так давно рисовавший вывеску для венты Лильяса Пастьи. Эрнест-Фредерик

Нищий (бас) — весёлый бродяга и, похоже, выпивоха. Игротехническая роль. Роль занята
запись создана: 04.04.2014 в 00:05

@темы: фрагменты пьесы, Кармен

Орден святого Баудолино

главная